欢迎来到爱必学!

全国切换城市

咨询热线 13552901487

爱必学 > 新闻资讯 > 外语培训 >  西班牙语是小语种吗

西班牙语是小语种吗

来源:爱必学

2024-02-28 11:46:27|已浏览:79次

世界上有4.37亿人使用西班牙作为母语,另有0.9亿人口使用西班牙语作为第二语言,西班牙语也是联合国六大官方语言之一。

目前,世界上各个国家的语言通常被归为九大语系,西班牙语属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”. 罗曼语族是从拉丁语发展过来的。

拉丁语是罗马人和罗马帝国的语言,当罗马帝国扩张到西欧当地居民和大部分地区采用了拉丁语。

有两个形式:

1、古典拉丁语是上层阶级使用的正式语言;

2、通俗拉丁语,是普通人日常使用的语言。通俗拉丁语是在罗马帝国当地居民中使用的拉丁语。

随着时间的推移,罗马帝国不同地区的通俗拉丁语各自演变成不用种类的拉丁语口语。在罗马帝国衰落之后,他们开始分歧更多最终演变成不同的语言。不像今天,再以前没有电视、没有网络,没有普及教育让人们继续固化于标准形式的拉丁语,

所以口语形式的拉丁语很容易分歧,想计算现存的罗曼语言的数量是非常困难的一件事情,如果你画一个线从葡萄牙到意大利或从法国南部到法国北部,一路上任何两个村庄都可以理解对方,但是如果移到这个线更远的地方会变得很难沟通,因为他们的方言变得更不同。

所以很难决定一个语言从哪结束另一个语言从哪开始。这就是为什么在西班牙本国同样有着不同的方言。比如加泰罗尼亚语就是西班牙加泰罗尼亚的方言,它有四百万母语者和五百万第二外语使用者。

公元400年,古罗马教会的神父、教皇秘书圣哲罗母(St.Jerome, 327-419)第一次将新旧约译成通俗拉丁文,此为《武加大译本》(Vulgate)。

后来译经主要根据拉丁译本的《圣经》,这却导致了两个后果:一是促进了口语拉丁语的迅速传播;二是激发了各地各国研究拉丁语语法及各地语言语法(从对比的角度)。

这些口语拉丁语根据地域不同,变成各地的罗曼语族语言(Romance languages),再后来其书面语也相继摆脱古典拉丁语的束缚而独立。

卡斯蒂利亚语是从伊比利半岛的北部的卡斯蒂利亚壮大起来的。并且变得和它的邻居莱昂语越来越不同。它在十三世纪时被正式确认为一门独特的语音。

当时的阿方索国王决定为了官方用途而标准化书面语并基于托莱多的方言,这项进程耗时数百年直至十六世纪。

在十三世纪时,伊比利亚半岛的南部受到了安达卢斯(穆斯林的领地)的控制,此前穆斯林几乎控制了整个半岛。在收复失地运动后,成功从穆斯林手中收复土地并且将卡斯蒂利亚语带到了南方。在那里,卡斯蒂利亚语收到了莫扎拉布方言的影响。

这种语言在安达卢斯的穆斯林说的语言,其中包含了许多阿拉伯的词汇。所以卡斯蒂利亚语吸收了许多这些阿拉伯语的词汇,大约有四千个词,占到现代西班牙语的百分之八。

举个例子

常见的hasta(直到)这个词来自于阿拉伯语的同义词hatta,ojalá(但愿)来自阿拉伯语的law sha’allah或者in sha’allah意为“如果这是主的旨意”。

另外西班牙非常著名的橄榄油aceite,来自阿拉伯语同义词az-zayt。西语中海油很多词以“AL”开头的,这都来自于阿拉伯语的定冠词。

比如“alcohol”就来自阿拉伯语“al-kuHuul”都是“酒”的意思。还有“alcalde”在西语中的意思是市长,它来自于阿拉伯语“al-qaa-Dii”意思是“法官”。

这些只是一些例子,但在西语中还有大量单词以“al”开头且来自于阿拉伯语。

基督徒的收复失地在1492年成功结束就在同一年,西班牙开始派遣探险者比如著名的哥伦布从而建立西班牙的帝国。西班牙语随着这个帝国来到了美洲,去到了西班牙东印度包括现在的菲律宾还有非洲的一部分。

西班牙语传播的地方包括墨西哥,当今最多西语使用者的国家,有一亿两千万人说西语。墨西哥的口头西语和西班牙语的西语有些差别,对于其它说西语的国家也是同样。

标准的书面语基本一致,但是口语则各有各的不同,尤其是发音和词汇。特别是日常用词比如衣服、食物等等,在拉丁美洲许多土著语言影响到了当地的西班牙语。

以上信息整理自网络,如需了解最新相关信息请咨询我们的在线客服~

  • 相关阅读