2024-11-29 12:16:40|已浏览:28次
同学们您是否也想知道2023年麦考瑞大学的这四个翻译硕士专业 雅思6.5就能上!,这个问题的分析和解答呢?相信你通过以下的文章内容就会有更深入的了解,话不多说,接下来就跟着小编一起看看吧。
1. Master of Conference Interpreting同声传译硕士
本课程培养会议翻译、同声传译所需要的口译专门技能。比如,在同声传译和交替传译时,同时保留原发言者的意思、语调和细微差别。该课程建议申请人有一定的翻译经验或翻译证书,符合上述基本入学条件不保证录取到该专业。学生可以选择申请Master of Advanced Translation and Interpreting Studies,符合成绩要求,即可在硕士第二年转入Master of Conference Interpreting学习。
课程时长:2年
入学要求:
a. GPA 4.5(out of 7.0) 或 中国本科平均分67+;
b. 相关专业*学士学位或同等学历;
c. 雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月
2. Master of Translation and Interpreting Studies 翻译与口译硕士课程时长:1.5年
入学要求:
a. GPA 4.5(out of 7.0) 或中国本科平均分67+;
b. 相关专业*学士学位或同等学历;
c. 雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月,7月
3. Master of Advanced Translation and Interpreting Studies高级翻译与口译硕士
课程时长:2年
入学要求:
a. GPA 4.5(out of 7.0) 或 中国本科平均分:67+
b. 相关专业*学士学位或同等学历;
c. 雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月,7月
区别于1.5年的Master of Translation and Interpreting Studies,2年的课程学习全面包含了笔译和口译所需要的专业知识,以及在医学、法律等专业领域的翻译技巧. 学生毕业即有资格申请参加NAATI(除会议口译之外)所有【专业翻译】证书考试。例如,advanced translator, 法律以及医疗健康领域的specialized interpreter。
4. Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of International Relations 翻译、口译与国际关系学硕士该课程能够帮助口译者和笔译者提升现有的语言技能,学生将通过在澳大利亚和海外的专业实践机会,学习在各种环境中进行谈判和调解的技能。
课程时长:2.5年
入学要求:
a. GPA 4.5(out of 7.0) 或中国本科平均分:67+
b. 相关专业*学士学位或同等学历;
c. 雅思总分6.5,各单项不低于6.0
入学时间:2月,7月
以上,就是本文的全部内容分享,希望能给同学们带来参考,如果您还有2023年麦考瑞大学的这四个翻译硕士专业 雅思6.5就能上!其他方面的疑问,欢迎随时在线咨询客服老师。